A Question of
Obedience
Google the word obedience and
check the images thrown up. Our culture, on this evidence at least, associates
the word obedience with something
stark, hard, uncompromising, unfeeling –
something from above, that puts us in a passive and inferior position –
something that strips us of individuality, that
allows no dialogue.
Discussions of Christian ethics, from an evangelical position at least,
put a high value on obedience. But
are we being heard aright? Are we even hearing ourselves? If we ask, does the
word obedience appear in the Hebrew and Greek, the answer is of course no. It’s
an English word! The question is, is it the right word to translate the terms
in the original languages?
In Hebrew obey commonly
translates shema; which simply means hear. Shema is often accompanied by the
word kol, voice. Hear my voice in Hebrew is often translated obey. Does obey render that to you; does it capture the direct and
personal (and intimate?) quality of hear my
voice?
The meaning is to hearken, to hear and pay attention and do. DBD from
an earlier generation, regards it as equivalent to obey, but thus translated
today, aren’t we losing something –
something personal, rooted in covenant theology? Evangelical faith emphasises
hearing God for ourselves, and knowing and trusting that also God hears us when
we speak to God. Deuteronomy 4:7 The Lord our God is near us whenever we pray.
When the sergeant major barks an order it’s not personal, it’s one way –
it someone in authority system backed by army regulations, requiring us to act
according to the rules, to obey, according to orders received from above. The
Ten Commandments are the expression of the character of God, holy,
compassionate, good - they are from God’s own self. The Torah is not simply a
book of Laws; it is revelatory of God.
Parallel with the word Shema
is another Hebrew word often translated obey
- the word shamar, which means to keep.
It’s used over 400 times. God says keep my
commandment. Shamar has its origins
in the quite concrete sense of watching over, guarding - Adam
and Eve kept the garden; shepherds kept the flock; the warder kept
the captives; the watchman kept watch
over the city; you can keep food, keep your temper, keep the covenant , keep the
commandments.
The basic idea is to exercise great
care. It’s a command as a personal trust, a keeping out of personal loyalty or
responsibility. In the marriage service the partners still swear to love, honour
and keep each other. It is the
keeping of the commandments in personal loyal faithfulness that the Old
Testament means by obeying. This connects shamar
closely with shema. Shamar combined
with asah, to do, (thus hear to do) means to do diligently. There is another word natsar which in a small number of cases is used in exactly the same
way eg Psalm 119: 2; blessed are they
that keep his testimonies.
These are some of the First Testament terms. They express a personal
dimension of involvement which our word obey,
as it is heard in our culture, has lost. Yes, it is about obedience – but
obedience nurtured in personal relationship with the God whose steadfast love
endures for ever, and who gives us his commands, not that we should
unquestioningly jump to it in a bare
obedience, but that we should keep
them.
The classic First Testament statement is the the Shema, Deuteronomy 6:4 hear o Israel the Lord our God, the Lord is
one. Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all
your strength. These commandments that I give to you this day are to be upon
your hearts ---
Love here is ahav – pretty
much the all-purpose Hebrew word for love – as in the Song of Solomon; and elsewhere - love
the stranger in giving him food; how long will you love vanity; he loves
righteousness; whoever loves transgression loves strife – take your only son whom you love.
The Shema calls for an exclusive inward devotion to God and
readiness to make sacrifices, even of possessions and life. It’s not mere obedience – it’s
heartfelt obedience, the height of the Old Testament faith.
And Jesus took the call of God to a new depth. He says that joined to
him we are like the branch in the vinestock – Jesus very life and being is in
us, by his Spirit. We are free because we share His freedom. And in this
passage about the vinestock in John 15, Jesus says abide in me. Abide (Greek
meno) has the sense of making a home
with, or settling down permanently with, or keeping on keeping on somewhere or
with someone.
Jesus says, as the Father
has loved me, so have I loved you; abide
in my love.
And then he says,
And if you keep my commandments you will abide in my love
Here we have keep again; in
New Testament Greek the word is tereo.
Its origins are to keep in custody, or to keep something safe, to watch over or
guard something. Then by transferred sense it means, to give heed, to pay attention. It implies watchful care. It is
characteristic of John’s usage.
So - keep; often translated obey, e.g.
in the original NIV translation. Yes,
but keep implies taking
responsibility for keeping whole these good things, keeping the commandments as
a personal trust from Jesus – so that we bear his fruit. Keep my commandments them so your joy may be full – for they are
life. What we keep is actually the trust from Jesus.
The origin of our English word obey is the Latin ob toward and audire, to listen – to listen toward, to give ear, -
originally then, hearing, as in
Hebrew.
It makes its appearance in English in the late 13c from French, with a
sense of to obey or do ones duty. So
it does mean obey as we mean it now? Yes and no. You have to contextualise it.
In feudal times the duty you owed was not to an abstraction – it was to your
lord who in return owed to you protection. Obeying related to a personal
relationship, or at least a feudal relationship with a particular person, sworn
before God. So it’s not hugely removed from the concept of covenant in the OT.
In the New Testament, another word in the keep/guard group is phulasso, to guard or watch – all these things I have kept from my youth.
Other words signifying obedience are from the acouo stem – to hear. You would be hard put to find many words in
New Testament Greek with the sense of obey outside the hearing/keeping
vocabulary[i].
Having said this, there is the term, hupacouo - to hearken submissively, to obey, and its associated forms
translated obedience, obedient. Hupo means under.
Hupacouo, to obey under. Many of
these uses are however concerned with situations of social hierarchy, servants
obeying masters (Col 3:22), children obeying parents (Ephesians 6:1); it is
also used of the winds and waves obeying Christ (Mark 4:41), or the unclean
spirits obeying him(Mark 1:27).
Sometimes humble submission and
acceptance better captures the sense of hupacouo – he learned obedience by the things that he suffered (Hebrews
5:8).Philippians 2:8, he humbled himself and became obedient unto
death. But even for servants the obedience given, as Christians, to masters
is to be wholehearted, fearing the Lord (Col
3:22), in singleness of heart
(Ephesians 6:5).
So to answer the question I posed at the beginning, is the word
obey/obedience found in the original languages – no, at least not with the
rather abstract feel of our English word – rather with the concrete senses of hear, hearken to, and keep and carry out.
The Oxford Concise Dictionary defines obedience in current usage as compliance with an order or law or
submission to another’s authority. We
measure obedience by the fact of the act, and of our will to do the act, not on
the from the heart quality, the wholeness
of the relationship which gives meaning and power to God’s call to keep.
Jesus says
Keep my
commandments so your joy may be full.
So what we keep is actually the trust or charge from Jesus, and we keep
it in the grace of the Holy Spirit. This is evangelical obedience – quite
different from legalistic obedience which may simply outward compliance. It’s
the embracing of God’s purpose and being.
In John 15:14 - 17 Jesus says
As my father
has loved me, so have I loved you; abide in my love
if you keep
my command you will abide in my love; my command is this; love each other as I
have loved you
You are my
friends if you do what I command; this is my command – love one another
There is a dialectical movement here; love and command are paradoxically
defined in terms of each other;
Our problem is partly that we tend to hear the word command as a
negative, addressed simply to the will. This is because of the inherent
rebelliousness of the heart
But Jesus is saying – keep my
commandments – my commandments – and
we know how Jesus turns things upside down. His commandments are not
burdensome. His commandments are tremendously positive.
So what are some of Jesus
commandments?
love your
enemies; forgive; give; ask; pray and do not lose heart; be peacemakers; hunger
and thirst for righteousness; be merciful; let your light shine; do to others
as you would have them do to you; turn the other cheek.
Of course here and elsewhere Jesus sets a high standard; but what is true
of these commandments is true of all his commandments, they are commandments of
freedom; commands to the heart.
Therefore think positive when
you think commandments
And think loyalty to Jesus
when you think commandments
Is obedience importance – yes – it’s keeping with Jesus and letting his
life flow in us. Ii is critically important to really do in God’s way all God
has for us, desires for us. To serve him is perfect freedom. I do not think “obedience”
is optional – but I do not think the word obedience works very
well nowadays. Perhaps this is why, in The Message paraphrase, Eugene
Petersen used very sparingly.
Now why doesn’t it work?
In a famous analysis of modern society Peter Berger (in The Homeless
Mind, Penguin 1974) says that the lived experience of modern society is
dominated by two major factors – the dominance of technology and the dominance
of bureaucracy. We live in a world today of mass existence; we live in a
system. What do teachers and social
workers and police complain of?– that they have to fill in so many forms. We
are having to comply all the time; and when we come up against authority we
have to obey it or go through highly structures complaints procedures to
challenge it. Moreover our work is dominated by standard operating procedures;
work routines have been standardised along rational scientific lines. This
experience shapes our responses below our conscious awareness.
So we are immersed in a world experience of obedience to bureaucracy and
compliance with standard procedures – a world essentially impersonal. That
is, what obedience means now, for us, is different to what it meant in 1611.
There, obedience to the law or to command took place in a small scale society
where you had a definite relationship with those you obeyed. The law was the
Queens law – and people’s personal feeling about Elizabeth the First was quite
different to our feeling about Elizabeth the Second[ii].
I’d suggest then that obedience no longer adequately translates what the
Bible means by hearing and doing, because the word obedience has shifted its
reference.
What Jesus commands us must be done from the heart; this is inherent in
evangelical obedience.
Is doing Christ’s command easy? -
no precisely because it challenges our
very heart, our deepest attitudes, all those remnants of sin in us. Whether it’s
our fundamental selfishness, or pride, or laziness, or unforgiveness – our doing is always very imperfect.
And if we are under temptation – then obedience can be appallingly
difficult – this is where thou shalt not
really bites. Obedience in matters touching the depths of the soul demands a
profound act – an act finally not of the will but of faith; for only as Christ
delivers us from our hardness of heart so that can we do his will from the
heart
Commandments – yes - faithfully kept.
We only hear the word in our context in terms of compliance to a
hierarchical authority or bureaucratic or scientific operating procedures.
But what is commanded by Christ is commanded in love and is delivered to us bound
up in Christ’s promise; our keeping his command must never be divorced from
promise of grace on God’s side and loyalty on ours, lived from the new life of
Christ in us.
[i] There is a word peitho never used of obedience to God or Christ,
but rather to alien authorities
[ii] The Civil War of the
1640s and 50s shows how far and how quickly the bonds of society loosened and
the modern world came in; the King’s head was cut off!